Preparation Manual
Section 5: Sample Interpretive Reading and Cultural Knowledge Questions Languages Other Than English (LOTE) French (610)
Expand All Answers | Collapse All Answers
This section presents some sample exam questions for you to review as part of your preparation for the exam. To demonstrate how each competency may be assessed, sample questions are accompanied by the competency that they measure. While studying, you may wish to read the competency before and after you consider each sample question. Please note that the competency statements do not appear on the actual exam.
For each sample exam question, there is a correct answer and a rationale for each answer option. The sample questions are included to illustrate the formats and types of questions you will see on the exam; however, your performance on the sample questions should not be viewed as a predictor of your performance on the actual exam.
Directions for the Interpretive Reading and Cultural Knowledge Questions
This section is designed to measure how well you understand written French and the cultures of French-speaking cultures.
As part of this section of the exam, you will read several selections in the target language. You may need to scroll to view each selection in its entirety. Each selection is accompanied by a number of questions presented in the target language. For each question, choose the response that is best, relative to the selection. The last two questions may test your knowledge of culture and linguistics.
Some selections include numbered words. Refer to the footnotes at the end of the selection for a definition or explanation of these words.
You will have 50 minutes to answer all of the questions in this section. The timer in the upper right corner of the screen will indicate how much time is remaining.
Reading Comprehension Passage 1
Les questions suivantes se rapportent à l’extrait ci-dessous d’un recueil intitulé « Légendes et récits de la Côte-Nord du Saint-Laurent ». Le recueil a été écrit en 1937 au Canada par Élioza Fafard-Lacasse.
En quittant Saint-Alphonse, nous nous rendîmes à Québec pour nous pourvoir de tout ce qui était nécessaire à la subsistance d’êtres humains dans un pays aussi sauvage qu’éloigné et où n’existait nulle organisation. À cette époque-là, les conditions de voyage au Labrador étaient reconnues difficiles et dangereuses ; il n’y avait aucun service régulier de transport et nous avions à prendre, à tout hasard et à notre propre risque, la première embarcation disponible. C’est donc dans un de ces petits voiliers que l’on appelle une goélette que nous prenions passage le 15 novembre 1872.
Après avoir été ballottés au gré des vents pendant trois longs jours, nous arrivâmes enfin au terme de notre voyage, devant le phare de la Pointe-des-Monts. Le mugissement de la mer rompait seul la monotonie de l’ensemble, et cela donnait un aspect saisissant de grandeur au petit coin de terre que mon père devait désormais habiter avec sa famille, et où je devais passer les plus belles années de ma vie.
Ô ! Les rigueurs de l’hiver au Labrador à cette époque lointaine, il faut les avoir connues ! C’était d’abord, l’adieu à tout contact avec la civilisation. Il fallait s’isoler pour six longs mois, et se pourvoir de tout ce qui était nécessaire pour faire face aux rigueurs du climat. À certains jours, les longues veillées n’étaient troublées que par le fracas des violentes tempêtes. Et cependant, au milieu de ce désarroi de la nature en furie, nous nous sentions en sécurité près d’un bon feu. Il y avait un certain charme à suivre le déchaînement des éléments.
Mon père, craignant la nostalgie, chercha à se distraire. Stimulant la bonne volonté des Indiens dont il commençait à se faire des amis, il leur fit construire à travers la forêt un chemin de voiture reliant le phare à leur campement, soit une distance de deux milles environ. Tous les jours il s’y rendait en voiture, avec son serviteur Laurent ; quelquefois mon père m’amenait avec lui, ce qui m’était un grand plaisir. Quels souvenirs charmants j’ai gardés de ces promenades, souvent faites le soir au clair de la lune. L’on n’entendait que le bruit sec du craquement des arbres sous l’action du froid, le saut d’un lièvre effrayé et dans le lointain, le froissement d’aile d’un oiseau effarouché qui venait quelquefois troubler le calme de cette imposante nature...
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
1. Quel est le but principal de l'auteur du passage ?
- Décrire la flore et la faune du Labrador
- Examiner de près les difficultés d'un voyage au Labrador
- Rendre hommage à son père pour sa persévérance
- Raconter des souvenirs de son enfance
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because the aim of the author is to tell of her childhood in Labrador. Option A is incorrect because her aim is not principally to describe the flora and fauna of Labrador. Option B is incorrect because the focus of the entire passage is not the hardships encountered on the trip to Labrador. Option C is incorrect because the author does not pay homage in the passage to her father's perseverance as a lighthouse keeper.
2. Qu'est-ce qui trouble le plus la famille ?
- Les températures extrêmes
- La fréquence des orages
- L'intensité de la solitude
- Le danger des voyages maritimes
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option C is correct because the greatest problem the family faces is intense solitude: the passage indicates that they are cut off from the rest of the world for six long months. Option A is incorrect because the author does not state that the extreme temperatures caused the most troubling problem. Option B is incorrect because the author describes how the family was actually able to draw some enjoyment from the storms since they were safe inside. Option D is incorrect because the author does not name the three-day sea voyage as the most troubling aspect of the family's time in Labrador.
3. Comment l'auteur s'occupait-elle pendant son séjour au Labrador ?
- En aidant son père à faire son travail
- En ramassant des branches tombées
- En faisant des excursions avec son père
- En regardant les navires passer sur le fleuve
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option C is correct because the author describes how she occupied herself by going on excursions with her father. Option A is incorrect because the author does not state that she helped her father with his work. Option B is incorrect because the author does not indicate that she gathered the branches that had fallen to the ground. Option D is incorrect because the author does not state that she watched the ships passing in the river.
Competency 008—The LOTE teacher demonstrates the ability to infer, interpret and evaluate meaning from a variety of authentic materials written in the target language.
4. Entre quels éléments l'auteur fait-elle un contraste dans le passage ?
- La violence des tempêtes et l'ambiance paisible à l'intérieur
- La vie sophistiquée à Québec et la vie simple au Labrador
- La grandeur de la nature et la finitude des êtres humains
- La réticence de sa famille et la sociabilité des indigènes
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option A is correct because the author contrasts the violence of the storms with the peaceful atmosphere inside her family's shelter. Option B is incorrect because the passage does not contain a description of the sophisticated life found in Quebec, so it cannot be contrasted with the simple life in Labrador. Option C is incorrect because the passage does not contrast the grandeur of nature with the finiteness of human beings. Option D is incorrect because there is no contrast made in the passage between the family's reticence and the Native Americans' sociability.
Competency 004—The LOTE teacher understands the connections between language and culture, including the interactions among cultural products, practices and perspectives within the target language cultures.
5. Selon vos connaissances culturelles, quel explorateur de la Nouvelle-France a fondé la ville de Québec ?
- René Robert Cavelier de La Salle
- Samuel de Champlain
- Louis Jolliet
- Père Jacques Marquette
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option B is correct because Samuel de Champlain founded Quebec City. Option A is incorrect because René Robert Cavelier de La Salle was not the founder of Quebec City but an explorer of the Great Lakes and the Mississippi River. Option C is incorrect because Louis Jolliet, like La Salle, was an explorer of the Mississippi River and not the founder of Quebec City. Option D is incorrect because Père Jacques Marquette explored the north central area of the United States and was not the founder of Quebec City.
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
6. Dans la phrase « il s'y rendait en voiture » du dernier paragraphe, le pronom y se réfère
- au phare
- au fleuve
- au chemin
- au campement
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because the pronoun "y" refers to the Native American camp, which is the destination of the excursion made by the father, daughter, and their servant, Laurent. Option A is incorrect because the pronoun "y" does not refer to the lighthouse. Option B is incorrect because the pronoun "y" does not refer to the river. Option C is incorrect because the pronoun "y" does not refer to the road.
Reading Comprehension Passage 2
Les questions suivantes se rapportent à l'article ci-dessous intitulé « Conteurs en résidence à Saint-Élie-de-Caxton ». L'article a été publié le 1 avril 2014 au Canada dans le quotidien Le Nouvelliste.
C'est à Saint-Élie que sera créée la toute première résidence de conteur au Québec et c'est une doyenne en la matière, Claudette L'Heureux, qui profitera la première de ce lieu de création qui sera destiné à recevoir, chaque année, un conteur de la province.
Pendant un mois, l'artiste choisi par un jury sera hébergé gratuitement, recevra une bourse pour subvenir à ses besoins et pourra être appuyé par un accompagnateur, le tout gracieuseté du Conseil des arts et des lettres du Québec, du Regroupement du conte au Québec et de la figure emblématique du conte, Fred Pellerin, qui prête la maison. L'artiste de Saint-Élie est d'ailleurs l'instigateur de ce projet, lui qui avait le goût de partager avec ses pairs.
Cette année, une vingtaine d'artistes avaient soumis leur candidature au jury. On a choisi Claudette L'Heureux pour l'humanisme de son projet et pour la qualité de son cheminement artistique qui sera garant de ce qu'elle créera à Saint-Élie, estime le jury. La dame est originaire de Maniwaki, habite Montréal depuis de nombreuses années, aura 75 ans en octobre et est une figure bien connue dans le milieu des conteurs. Elle a pris possession des lieux hier et en était tout à fait ravie.
« C'est un cadeau de la vie ! Je voulais préparer un spectacle pour mes 75 ans et voilà qu'on me paye une bourse, une résidence, qu'on m'offre l'aide d'un coach et des frais de subsistance, qu'est-ce que tu veux de plus ? », dit-elle. Jusqu'à la fin avril, la dame entend créer un conte autour de sa mère. « Je suis une personne totalement privilégiée d'avoir un aussi beau projet à faire à mon âge. »
Par cette initiative, Fred Pellerin est content de démontrer à quel point le monde du conte est vaste et disparate. « Vu qu'on me voit beaucoup, on peut penser facilement que le conte, c'est ce que je fais alors que ce qui est vraiment intéressant, c'est que chaque conteur a son univers et une manière bien à lui. »
Claudette L'Heureux créera à Saint-Élie, mais elle donnera aussi un atelier sur la manière d'utiliser le conte et les comptines dans l'enseignement à la Bibliothèque Gatien-Lapointe de Trois-Rivières, et se produira devant les Caxtoniens à l'issue de son mois de résidence. « Notre village regorge d'inspiration », notait le maire de Saint-Élie, Réjean Audet. « Nous avons hâte d'entendre ces histoires puisées dans le Caxton... ».
Source : Le Nouvelliste
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
7. Quel est l'objectif de l'article ?
- De stimuler la production de contes et de comptines
- De promouvoir le tourisme au Québec
- D'encourager le public de financer des projets littéraires
- D'annoncer une nouvelle initiative au Québec
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because the focus of the article is on a new initiative, the creation of the first residence for storytellers in Quebec. Option A is incorrect because the article does not present different ways to stimulate the production of stories. Option B is incorrect because, although the article mentions the town where the storyteller will live, it does not mention tourism in Quebec. Option C is incorrect because encouraging the public to support literary projects is not the purpose of the article.
Competency 008—The LOTE teacher demonstrates the ability to infer, interpret and evaluate meaning from a variety of authentic materials written in the target language.
8. Pour quelle raison Claudette L'Heureux a-t-elle été choisie pour aller à Saint-Élie ?
- Parce qu'elle habite la région depuis longtemps
- Parce qu'elle est ancienne étudiante de Fred Pellerin
- Grâce aux valeurs incarnées dans son œuvre
- Grâce à son grand renom parmi les conteurs
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option C is correct because the article states that Claudette L'Heureux was chosen because of the humanistic and artistic values of her work. Option A is incorrect because the length of time Claudette L'Heureux lived in the region was not a factor in her selection. Option B is incorrect because Claudette L'Heureux was not chosen because she was a former student of Fred Pellerin. Option D is incorrect because the selection of Claudette L'Heureux was not due to her reputation as a great storyteller.
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
9. Dans le cinquième paragraphe, quelle opinion sur le monde du conte Fred Pellerin exprime-t-il ?
- C'est une tradition en voie de disparition.
- C'est un milieu très propice à la collaboration interdisciplinaire.
- L'œuvre des conteurs n'est compréhensible qu'à ceux qui partagent leur univers.
- Le genre est difficile à résumer à cause de la singularité de l'œuvre de chaque conteur.
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because Fred Pellerin states that storytellers create their own worlds and have their own ways of expressing them. Option A is incorrect because Fred Pellerin does not state that storytelling is a disappearing tradition. Option B is incorrect because Fred Pellerin does not discuss storytelling as an art suitable for interdisciplinary efforts. Option C is incorrect because Fred Pellerin does not affirm that storytellers' works are only comprehensible to those who share their imaginative universe.
10. Dans quel but Claudette L’Heureux organise-t-elle un atelier pendant sa résidence ?
- Pour parler de la tradition du conte québécois
- Pour montrer l'utilité pédagogique des contes
- Pour révéler ses techniques pour tisser des contes
- Pour revigorer la pratique de raconter des contes
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option B is correct because the article states that Claudette L'Heureux is organizing a workshop on the ways to use stories in teaching. Option A is incorrect because the workshop is not being organized to talk about the storytelling tradition in Quebec. Option C is incorrect because the workshop does not focus on the technical aspects of creating stories. Option D is incorrect because the purpose of the workshop is not to revive the practice of storytelling.
Competency 004—The LOTE teacher understands the connections between language and culture, including the interactions among cultural products, practices and perspectives within the target language cultures.
11. Selon vos connaissances culturelles, quel auteur français du 17e siècle a exercé une grande influence sur le genre du conte ?
- Beaumarchais
- Maupassant
- Balzac
- Perrault
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option D is correct because Perrault is a seventeenth-century author who had great influence on the story as a genre. Option A is incorrect because Beaumarchais was an eighteenth-century author primarily known for his dramatic works. Option B is incorrect because, although Maupassant wrote many stories, he is a writer of the nineteenth-century, not the seventeenth. Option C is incorrect because it, too, mentions a nineteenth-century writer of stories, Balzac.
Competency 007—The LOTE teacher demonstrates the ability to understand the literal content of authentic materials written in the target language.
12. Dans le premier paragraphe, avec quel mot le participe passé créée s'accorde-t-il ?
- Saint-Élie
- Résidence
- Doyenne
- Matière
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option B is correct because the past participle of the verb agrees with the subject of the dependent clause: the residence. Option A is incorrect because Saint-Élie is not the subject of the sentence but the object of the preposition "à." Option C is incorrect because the dean is the subject of the second clause, not the first. Option D is incorrect because matter is the object of the preposition "en," not the subject of a clause.
Competency 004—The LOTE teacher understands the connections between language and culture, including the interactions among cultural products, practices and perspectives within the target language cultures.
La question suivante se rapporte à la photo ci-dessous.
Pictured is a Neoclassical church with a high domed roof and an entrance featuring a triangular pediment that is supported by Corrinthian columns. The pediment has relief sculptures of various figures.
13. Selon vos connaissances culturelles, quel monument parisien, figurant dans la photo, autrefois église et maintenant lieu de commémoration, abrite les tombeaux de plusieurs personnages historiques très connus, y compris ceux de Jean-Jacques Rousseau, de Victor Hugo, et de Pierre et Marie Curie ?
- La Sorbonne
- Le Panthéon
- Le Théâtre de l'Odéon
- Les Invalides
- Enter to expand or collapse answer.Answer expanded
- Option B is correct because the Pantheon is the Parisian monument that contains the tombs of people such as Jean-Jacques Rousseau, Victor Hugo, and Pierre and Marie Curie, who are famous in the history of France. Option A is incorrect because the Sorbonne is an institution of higher education and not a monument containing the tombs of people famous in French history. Option C is incorrect because it names a Parisian theater and not a monument containing tombs of the famous. Option D is incorrect because it names the official museum of the French army, which does not contain tombs of the French historical figures mentioned.